9月17日,國際科技園及創(chuàng)新區(qū)域協(xié)會(IASP)2025年世界大會在北京國家會議中心開幕。這是北京第四次舉辦該全球科技園區(qū)頂級盛會。大會以“追求卓越——創(chuàng)新集群助力高質(zhì)量發(fā)展”為主題,由國際科技園及創(chuàng)新區(qū)域協(xié)會(IASP)和北京市人民政府共同主辦,來自97個國家和地區(qū)的科技園區(qū)代表、專家學者、企業(yè)家等約800人參會,共同探索創(chuàng)新集群如何引領(lǐng)未來高質(zhì)量發(fā)展之路。

國際盛會,語種眾多,保障語言的順暢交流,也是會議的一項基本需求。本次大會,除英文配備了現(xiàn)場同聲傳譯外,阿拉伯語、法語、葡萄牙語、西班牙語等多國語種均通過北信源基于信源密信的AI語音翻譯大模型進行現(xiàn)場翻譯服務(wù)。
北信源作為中國信息安全龍頭企業(yè),自2001年起,為中國的國家重大會議、活動提供網(wǎng)絡(luò)、通信和指揮信息等安全保障。業(yè)務(wù)涵蓋信息安全及信創(chuàng)、移動辦公及安全通信應(yīng)用、國防智能及生態(tài)建設(shè)三大核心領(lǐng)域。
AI語音翻譯大模型是北信源基于旗下信源密信高安全即時通信平臺于2023年自主構(gòu)建的語言翻譯平臺,迅速應(yīng)用于實際場景,在2024年11月成為“你好!中國”官方唯一語言翻譯服務(wù)供應(yīng)商,并于2025年3月在“東京中日旅游交流會”中完成全程同傳支持,實戰(zhàn)驗證了系統(tǒng)成熟度與可靠性,有效促進跨境溝通與項目落地。在鞏固政府、國防、運營商等既有市場的基礎(chǔ)上,不斷探索適用于不同行業(yè)需求的翻譯服務(wù)新模式,推動技術(shù)輸出與業(yè)務(wù)深度融合,助力企業(yè)出海,為未來多語種服務(wù)與應(yīng)用拓展奠定堅實基礎(chǔ)。
本次服務(wù)于IASP現(xiàn)場翻譯,展示出北信源在語言智能與安全通信融合方面的技術(shù)能力與行業(yè)實踐,并借助展覽展示、B2B配對、技術(shù)參訪等多元形式,深化與全球科技園區(qū)、創(chuàng)新機構(gòu)的交流合作,推動中國自主語言技術(shù)在國際創(chuàng)新生態(tài)中的廣泛落地。

借助信源密信AI大模型能力,北信源正布局ToB和ToC雙賽道,一方面通過“信源密信”服務(wù)政企用戶,另一方面推出“愛傳”(AItran)APP多語言翻譯面向跨語言用戶。

“愛傳(AITran)”是一款融合語音識別、多語種翻譯與實時交互能力的智能溝通平臺,支持包括中文、英語、法語、俄語、西班牙語、阿拉伯語等在內(nèi)的近百種語言互譯,具備1–2秒低延遲、多語同步翻譯、口音識別與術(shù)語智能匹配等功能,適用于外交、軍工、涉密、政務(wù)、商用等多類高要求場景。
在實際應(yīng)用中,“愛傳”可替代傳統(tǒng)昂貴的翻譯設(shè)備與外包服務(wù),用戶僅需手機或終端設(shè)備,即可獲得專業(yè)級語言支持;對政府與科研機構(gòu)而言,則為安全溝通與國際合作提供可靠保障;在更大范圍內(nèi),“愛傳”推動語言從交流障礙轉(zhuǎn)變?yōu)槲幕瘶蛄?,助力“一帶一路”沿線國家與多邊組織的信息互通與信任共建。
隨著“一帶一路”倡議的深入推進和中國企業(yè)出海步伐的加快,北信源憑借其卓越的AI語音翻譯大模型技術(shù)和安全通信能力,以其技術(shù)優(yōu)勢和安全基因,為全球化發(fā)展提供更加豐富的溝通解決方案,成為企業(yè)出海的強大支持。
市場研究機構(gòu)Frost & Sullivan預(yù)計,到2025年,全球跨語言通信市場規(guī)模將突破1000億美元。其中,企業(yè)級市場占比約70%,年復合增長率達25%。
免責聲明:市場有風險,選擇需謹慎!此文僅供參考,不作買賣依據(jù)。